Слова, записанные моей деткой. Перевод ее же. (Не сильна я в государственном языке ::) )
Зато, сразу стало понятнее о чем песня.
Ochii tai ca doua stele,
Ma infioara cind privesti,
Innecundu-ma in ele
Sigur stiu ca ma iubesti
Si cind stai atit de aproape
Ma inbeti cu aroma ta
Iti soptesc ca vint in ape
Sint a tau si esti a mea
Stelele mele
Stele tale
Ne inconjoara mereu
Ce fericire,ce sarbatoare
Cind sintem doar tu si eu
Stelele mele
Stele tale
Ne inconjoara mereu
Ce fericire,ce sarbatoare
Cind sintem doar tu si eu
Se string mina printre plete
Am visat ce dulce vis
Amindoi ca niste stele
Ne-am vazut si ne-am aprins
Stelele mele
Stele tale
Ne inconjoara mereu
Ce fericire,ce sarbatoare
Cind sintem doar tu si eu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Твои глаза как пара звезд,
Очаровывают меня.
Когда на меня глядишь.
Утопая в них,
Точно знаю,
Что меня ты любишь.
И когда ты сидишь настолько ко мне близко,
Ты опьяняешь меня своим ароматом
Тебе шепчу, как ветер в водах
Я- твой и ты моя.
Припев:
Мои звезды,
Твои звезды…
Часто нас окружают.
Какое счастье, какой праздник,
Когда есть только ты и я.(когда остаемся лишь ты и я)
Протягиваю руку сквозь ветви…
Мне снился сладкий сон:
Мы вдвоем - как пара звезд:
Друг друга увидели и зажглись.