Выскажу свои предположения по поводу данного альбома:
Вот уже несколько лет ведутся дебаты вокруг Сборника песен армянского шансона середина 70-х - начала 80-х годов. Датировка относительная.
В ходе перевода текстов песен - Все песни исполнены в вольном стиле, т.е. перемешаны слова песен и порядок куплетов относительно оригинальных композиций.
То, что это сборник можно определить по повторяющимся четырем композициям, но с разными аранжировками:
Сильва: 1 - (02:45), 2 - (02:46) и 17 - (03:06):
1. В середине композиции в Intro прослушивается фортепиано.
2. В середине композиции в Intro фортепиано нет.
17. Аранжировка вообще отличается от первых двух.
Менак ес мнацел: 4 - (02:49) и 5 - (02:57):
4. (Intro) La Comparsita идет в середине песни.
5. (Intro) La Comparsita идет в начале песни.
Анцнум ен ореры: 11 - (03:36) и 18 - (03:04):
11. на 02:32 идет реплика исполнителя - «Эх, целец ин, целец ин!».
18. на 01:58 её нет.
11. на 02:45 идет реплика исполнителя - «Джаhел ореры!».
18. на 02:17 идет реплика исполнителя - «Джаhел сирус ореры!». и т.д.
Ду спассир, ес кгам: 14 - (02:34) и 21 - (02:18):
Если на первый взгляд, то они одинаковые, но если прислушаться аранжировка другая.
14. Начала отчёт барабанными палочками, и она длиннее на 16 сек.
21. Преобладание рояля.
Первая версия -
Он проходит как ВИА «Платан». Вот ещё варианты названия: ресторан Армения (Москва), ВИА «Славутич», ВИА «Камертон», Одесские армяне, Воркутинцы.
Иногда его сравнивают с Воркутинцами, где присутствует песня «Чужая жена», которую приписывают солисту Воркутинцев - Жоре, голос которого очень похож на голос солиста этого сборника.
Так как здесь несколько сессий, можно предположить, что было несколько полноценных альбомов и уже по заказу были выбраны все армянские песни с альбомов в отдельный альбом.
Но как же ещё две песни: греч. и англ.?, зачем их включили в альбом?
Практически все песни на армянском языке, солист, наверное, армянин,
но, если это армянский ансамбль, почему назван Платан, а не Чинар (распространенное название в Закавказье и Передней Азии).
Возможно, название идёт от ресторана «Платан».
Вторая версия -
Сборник песен ливанских армян.
Adiss Harmandyan, Haro Pourian, Manuel Menengichian.
Большая часть песен из этого сборника принадлежит Мануэлю Мененгичяну.
Мануэль Мененгичян родился в Бейруте, в армянской семье.
Легенда 60-х, талантливый певец и исполнитель главных ролей в музыкальных мелодрамах, созданных в США на армянском языке. Мануэль также известен как французский шансонье наряду с другими исполнителями армянского происхождения - Шарлем Азнавуром, Рози Армен и Марком Арьяном.
Мануэль провел 75 концертов и продал более 2 миллионов пластинок французских песен в Советском Союзе.
Адисс Хармандян выпустил более 30 альбомов и около 400 песен.
Мануэль Мененгичян был очень популярен в Армении с начала 1970-х годов.
А солист ансамбля, как раз поёт под Мануэля.
Мой вывод первая сессия, или первый альбом был в 1974г. Потому что фильм «Слезы счастья» - «Tears of Happiness» вышел в 1973г, в Союз пришел в 1974г. А песню «Сильва» сразу полюбил народ.
Т.к. три разных исполнения, то это буквально до начала 1976г. не позже. После уже эта песня не актуальна.
По годам исполнения песен первыми исполнителями, можно определить какие песни, в какие сессии были исполнены данным ВИА.
Расшифровка трек-листа
по названиям и первым строкам песен с переводами и указанием авторов и первых исполнителей:
Информация скрыта, потому что это тоже труд и не малый, и время.
Откроет тот, кому это действительно интересно.
И хочется верить, что не зря проделываю такую работу.
--- Скрытая информация. Для того чтобы получить к ней доступ необходимо зарегистрироваться и поблагодарить автора сообщения нажатием на кнопку "Спасибо" вверху сообщения ---