Шансон Плюс

Вы искали - это здесь => Опознание и заказ песен => Тема начата: ne vazhno от Марта 09, 2015, 18:18:34

Название: Что пелось на русском под эту мелодию
Отправлено: ne vazhno от Марта 09, 2015, 18:18:34
Что пелось на русском языке под эту мелодию?
Сюда нажать и заиграет

https://www.youtube.com/watch?v=4tlAudGPXG8
Название: Re: Что пелось на русском под эту мелодию
Отправлено: MR.GRIFFIN от Марта 14, 2015, 22:19:55
Ну вот только The Lair Sisters пели эту песню на русском и на иврите вперемежку:

--- Скрытая информация. Для того чтобы получить к ней доступ необходимо зарегистрироваться и поблагодарить автора сообщения нажатием на кнопку "Спасибо" вверху сообщения ---

Вальдемар Матушка и Ева Пиларова в 1973 спели эту песню на чешском:

--- Скрытая информация. Для того чтобы получить к ней доступ необходимо зарегистрироваться и поблагодарить автора сообщения нажатием на кнопку "Спасибо" вверху сообщения ---

Авторы песни  "Башана ха-баа" -  слова: Эхуд Манор - музыка: Нурит Гирш

Вот что пишет  Илья Хейфец  в своей статье  "РОССИЙСКИЕ КОРНИ ИЗРАИЛЬСКОЙ МУЗЫКИ":

Самые популярные и любимые израильские композиторы-песенники - с российскими корнями: Саша Аргов, Моше Виленский, Наоми Шемер (Сафир) - в своих оригинальных песнях опираются на "русскую" мелодику, точнее, на ставшие общепризнанными, узнаваемыми элементы советской песни: певучую, широкую мелодию, ясную жанровую характеристику, общественно-значимую тематику. Нурит Гирш в популярнейшей песне " В следующем году" ("Башана ха-баа") с ее чисто русскими песенно-романсовыми интонациями выглядит как верная ученица Соловьева-Седого.

***

Ну а лично мне эта мелодия почему-то напомнила песенку:

Ты скажи, ты скажи, че те надо, че те надо,
Может, дам, может, дам, че ты хошь.


 :01-01 (106):
Название: Re: Что пелось на русском под эту мелодию
Отправлено: ne vazhno от Марта 18, 2015, 20:54:27
Я купил пластинку на аукционе, где её поют The Barrys. Вот только получил, прийду с работы и послушаю. Думаю, что это сёстры Берри.
Хотя вы не ответили на мой вопрос, я скажу, что я тут слышу, хотя с меня такой пониматель музыки, как Промокашка мог играть Мурку.

Песня года 1971. Магомаев "... и крылья эту свадбу в даль несли, широкой этой свадьбе было места мало, и неба было мало и земли, широкой этой свадьбе было места мало, и неба было мало и земли."

1974-ый год, Лобановский в Княжь Погосте "Холостяк - он конечно мастак: на любовь, на гулянку, на пьянку. И не тянет семейный очаг, только так, и в загул как карась на приманку. И гудим от весны до весны, а друзья отступают и женятся. ХОРОШО ХОЛОСТЫМ, ХОРОШО ХОЛОСТЫМ, ТОЛЬКО ЛУЧШЕ ЖЕНАТЫМ"