Шансон Плюс
Вы искали - это здесь => Опознание и заказ песен => Тема начата: vito4ek от Ноября 15, 2012, 08:28:58
-
Подскажите пожалуйста название оригинала (франц) песни "Мерси".
Эта которая Магомаев,Самоцветы,Трошин,Коротин...
http://www.youtube.com/watch?v=JK7ZBoOCtkM (http://www.youtube.com/watch?v=JK7ZBoOCtkM)
http://www.youtube.com/watch?v=pU5cBfT_PDU...be_gdata_player (http://www.youtube.com/watch?v=pU5cBfT_PDU&feature=youtube_gdata_player)
http://www.youtube.com/watch?v=99oMAcIODYc...be_gdata_player (http://www.youtube.com/watch?v=99oMAcIODYc&feature=youtube_gdata_player)
У Самоцветов вступление "Под небом Парижа",но это не оно :)
-
А ты уверен, что на французском должно быть?
Может совместно с Богословским писалось только под русский текст.
Вот еще один их опус
Валентина Толкунова - Немое кино (Песня-85; муз. Никиты Богословского и Мари Филипп-Жерара - ст. Михаила Пляцковского)
http://video.mail.ru/mail/serv1989/826/3932.html (http://video.mail.ru/mail/serv1989/826/3932.html)
И как-то по французски она не совсем представляется...
И еще
Утро им принадлежит
Композиторы :
Н. Богословский,
М. Филипп-Жерар
Стихи М. Матусовского
В снегу до пят
Сосны шепчутся в тиши.
Пусть спят,
Все на свете малыши.
Спит Минск, Лион,
Севастополь и Тулон,
И пусть никто
Не тревожит этот сон.
В модном доме и в избушке,
В самой дальней стороне
Дети спят, обняв игрушки,
Улыбаясь нам во сне.
Пусть сон ребят
Будет светел до зари.
Пусть спят
Жанны, Кати и Мари,
Пусть спят в тепле
И не ведают обид.
На всей земле
Утро им принадлежит.
-
название оригинала (франц) песни "Мерси"
Полагаю, что французского оригинала нет.
Богословский писал мелодию "по мотивам".
Тем не менее полагаю, что на мелодию Мерси немалое влияние
оказала одна из самых знаменитых песен Франции -
Sous le Ciel de Paris :)
-
(GranatM @ Nov 15 2012, 10:54 PM)
Богословский писал мелодию "по мотивам".
Тем не менее полагаю, что на мелодию Мерси немалое влияние
оказала одна из самых знаменитых песен Франции -
Soul Ciel de Paris :)
::) про небо Парижа вроде как не надо было )))))))))
-
По содержанию на нашу песню "Нищая" похожа... ( Вертинский, Козин пели).
-
А ты уверен, что на французском должно быть?
Полагаю, что французского оригинала нет.
Может вы и правы...хотя симптомы говорят об обратном...
У Магомаева,перед выступлением,дикторша объявляет:
"Бла,бла,бла...русский текст Михаила Танича"
Значить где есть и не русский...
У Юрия Петерсона в биографии:
...Музыку к трогательным французским стихам, положенным в основу песни "Мерси", написаны для ансамбля "Самоцветы" во время его гастролей во Франции совместно М. Филиппом-Жераром и Никитой Богословским. Михаил Танич перевёл стихотворение на русский язык, и в исполнении Юрия Петерсона во время гастрольных концертов эта песня была, наверное, самой запоминающейся...
Или может только стихи... :)