Шансон Плюс
Вы искали - это здесь => Хочу предложить песню (песни) => Тема начата: vito4ek от Июня 29, 2012, 08:15:25
-
В 1982 году французский певец и композитор Jean Jacques Goldman написал песню "Comme Toi" (Как и ты)
http://www.youtube.com/watch?v=Mu_STiShLcY&feature=related (http://www.youtube.com/watch?v=Mu_STiShLcY&feature=related)
Слова у песни печальные...О семилетней девочке погибшей в газовой камере...
А теперь предлагаю послушать шедевр наших...о большой любви.
гр.Белый Орёл - Без тебя
http://www.youtube.com/watch?v=N1d_zjoOg4w...be_gdata_player (http://www.youtube.com/watch?v=N1d_zjoOg4w&feature=youtube_gdata_player)
Ну и ещё один любвеобильный (недалеко ушедший от наших стервятников)
Сергей Любавин - За любовь
http://www.youtube.com/watch?v=Ea8BBl8X-1o...be_gdata_player (http://www.youtube.com/watch?v=Ea8BBl8X-1o&feature=youtube_gdata_player)
И дело даже не в воровстве (мы к этому уже привыкли).
Мне просто интересно,им кто то переводил оригинал...
Лично для меня это -кощунство.А как вам?
Или любовь всё спишет?
-
Перевод оригинального текста:
У нее были чистые глаза и бархатное платье
Рядом мать и вокруг вся семья
Она стоит чуть отстранённо в мягком солнце уходящего дня
Фотография не очень хорошая, но там можно увидеть
Счастье людей и нежность вечера
Она любила музыку, особенно Шумана и еще Моцарта
Как и ты, как и ты, как и ты
Как и ты, как и ты, как и ты
Как и ты, когда я тихо смотрю на тебя
Как и ты, когда ты спишь, мечтая о чем-то
Как и ты, как и ты, как и ты
Она ходила в школу в деревню внизу
Читала книги, изучала законы
Она пела про лягушек и принцесс, которые спят в лесу
Она любила свою куклу и любила своих друзей
Рут и Анну и особенно Жереми
И, может быть, они поженились бы однажды в Варшаве
Ее звали Сара и ей не было и восьми лет
Ее жизнь была тихие мечты и белые облака
Но другие люди решили, что все будет по-другому
У нее были твои чистые глаза и она была твоего возраста
Она была маленькой девочкой без особых событий в жизни, очень послушная
Но она не родилась как ты здесь и сейчас
Как и ты, как и ты, как и ты
Как и ты, как и ты, как и ты
Как и ты, когда я тихо смотрю на тебя
Как и ты, когда ты спишь, мечтая о чем-то
Как и ты, как и ты, как и ты
Лично для меня это -кощунство.А как вам?
Абсолютно согласен
Князь Горчаков: И что же происходит в России?
Карамзин: Как обычно… Воруют-с…
-
добавка.ИМХО лучше оригинала
Basilio-Como tu
http://www.youtube.com/watch?v=Z2uAS-SaPfY (http://www.youtube.com/watch?v=Z2uAS-SaPfY)
-
им кто то переводил оригинал...
Слушали ли они его вообще ?
После того, как по данной песне прошлись Alabina(Ishtar)
и другие знойные леди из Турции и арабских стран, которым глубоко
плевать на судьбу несчастной еврейской девочки,
после того, как мелодию исполнили оркестры Каравелли и Пурселя,
баллада за пределами Франции превратилась просто в лирическую
мелодию...
Кощунство ?
Таки да, но организованное, причем у российских исполнителей
нет приоритета...
P.S. На ту же мелодию Зара сделала песню Кружева
Клип есть на youtube
-
ЗАРА - Кружева
http://www.youtube.com/watch?v=tSWBUD0bfc4 (http://www.youtube.com/watch?v=tSWBUD0bfc4)
-
Не знаю, что спишет любовь, абсолютно согласна, что увы, но каждому свое...
Иногда бывает очень обидно за вариант, который может считаться первым.