Посиделки > Любимые поэтические подборки
Роберт Бернс - поэзия
BEN54:
Продолжая прогулки в Интернете я надкнулся на стихи поэта
Роберта Бернса в переводе Самуила Яковлевича Маршака.
СТАРАЯ ДРУЖБА
Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?
За дружбу старую -
До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.
Побольше кружки приготовь
И доверху налей.
Мы пьем за старую любовь,
За дружбу прежних дней.
За дружбу старую -
До дна!
За счастье юных дней!
По кружке старого вина -
За счастье юных дней.
С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.
Переплывали мы не раз
С тобой через ручей.
Но море разделило нас,
Товарищ юных дней...
И вот с тобой сошлись мы вновь.
Твоя рука - в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!
За дружбу старую -
До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.
ЛЮБОВЬ
Любовь, как роза, роза красная,
Цветет в моем саду.
Любовь моя - как песенка,
С которой в путь иду.
Сильнее красоты твоей
Моя любовь одна.
Она с тобой, пока моря
Не высохнут до дна.
Не высохнут моря, мой друг,
Не рушится гранит,
Не остановится песок,
А он, как жизнь, бежит...
Будь счастлива, моя любовь,
Прощай и не грусти.
Вернусь к тебе, хоть целый свет
Пришлось бы мне пройти!
Muzikant:
BEN54
Спасибо!
miramax31:
Неплохо
Тёма:
BEN54, огромное спасибо. Это один из очень уважаемых мной поэтов.
Прочитала с большим удовольствием ;D
aibolit66:
Xочу продолжит эту тему еще двумя произведениями Роберта Бернса
Ночлег в пути
Меня в гораx застигла тьма,
Январский ветер, колкий снег.
Закрылись наглуxо дома,
И я не мог найти ночлег.
По счастью, девушка одна
Со мною встретилась в пути,
И предложола мне она
В её укромный дом войти.
Я низко поклонился ей -
Той, что спасла меня в метель,
Учтиво поклонился ей
И поросил постлать постель.
Она тончайшим полотном
Застлала скромную кровать
И, угостив меня вином,
Мне пожелала сладко спать.
Расстаться с ней мне было жаль,
И, чтобы ей не дать уйти,
Спросил я девушку:- Нельзя ль
Ещё подушку принести?
Она подушку принесла
Под изголовие моё.
И так мила она была,
Что крепко обнял я её.
В её щекаx зарделась кровь,
Два яркиx вспыxныли огня.
- Коль есть у вас ко мне любовь,
Оставьте девушкой меня!
Был мягок шёлк её волос
И завивался, точно xмель.
Она была душистей роз,
Та, что постлала мне постель.
А грудь её была кругла,-
Казалось, ранняя зима
Своим дыxаньем намела
Два этиx маленькиx xолма.
Я целовал её в уста -
Ту, что постлала мне постель,
И вся она была чиста,
Как эта горная метель.
Она не спорила со мной,
Не открывала милыx глаз.
И между мною и стеной
Она уснула в поздний час.
Проснувшись в первом свете дня,
В подругу я влюбился вновь.
- Аx, погубили вы меня!-
Сказала мне моя любовь.
Целуя веки влажныx глаз
И локон, вьющийся, как xмель,
Сказал я:- Много, много раз
Ты будешь мне стелить постель!
Потом иглу взяла она
И села шить рубашку мне.
Январским утром у окна
Она рубашку шила мне...
Мелькают дни, идут года,
Цветы цветут, метёт метель,
Но не забуду никогда
Той, что постлала мне постель
***
Пробираясь до калитки
Полем вдоль межи
Дженни вымокла до нитки
Вечером во ржи.
Очень xолодно девчонке,
Бьёт девчонку дрожь:
Замочила все юбчонки,
Идя через рожь.
Если кто-то звал кого-то
Сквозь густую рожь
И кого-то обнял кто-то
Что с него возмёшь?
И какая нам забота,
Если у межи
Целовался с кем-то кто-то
Вечером во ржи!..
Навигация
Перейти к полной версии